0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Nytårstilbud: Følg med i Politiken hele året for kun 2021,- Køb nu

Må man overhovedet sige 'politibetjent' i disse tider?

Siger man ’strisser’, er det for mig ligesom at være tilbage i 1970’erne og være med i en Olsen-bandenfilm eller i ’Huset på Christianshavn’, skriver Marianne Rathje i denne klumme.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Martin Lehmann
Foto: Martin Lehmann

Politiet passer på os, men hvad må vi kalde dem? Her hilser højstemte fans på ordensmagten i forbindelse med pokalfinaleni fodbold mellem Sønderjyske og AaB.

Kultur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Kultur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Det danske politi har denne sommer både haft travlt med folk, der spiller høj musik, og med at sørge for, at der mellem sommerklædte danskere er den rette coronaafstand.

Men hvad kalder vi egentlig dem, der håndhæver lov og orden? I sidste uges klumme brugte jeg kækt ordet ’strisser’ som slangudtryk for ’politi’ for at få lidt sproglig variation ind i teksten.

Få det store overblik for 1 kr.

Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Læs mere

Annonce

Læs mere

Annonce

For abonnenter

Podcasts

Annonce