Danskerne er endnu ikke blevet helt enige om, hvordan man skal udtale navnet på den nye coronavariant, omikron.

Søren Brostrøms udtale af ny coronavariant giver »ansigtstrækninger hos os, der ved, hvordan det udtales«

O-mikrån eller omiKRON? På pressemødet i Statsministeriet onsdag aften var der ikke enighed om, hvordan man udtaler navnet på den nye coronavariant.  Foto: Philip Davali/Ritzau Scanpix
O-mikrån eller omiKRON? På pressemødet i Statsministeriet onsdag aften var der ikke enighed om, hvordan man udtaler navnet på den nye coronavariant. Foto: Philip Davali/Ritzau Scanpix
Lyt til artiklen

På pressemødet i Statsministeriet onsdag aften fortalte statsminister Mette Frederiksen om den nye coronavariant, der for nylig blev fundet i Sydafrika. »O-mikrån« kaldte hun den. Det gjorde sundhedsminister Magnus Heunicke også.

Men direktøren for Sundhedsstyrelsen Søren Brostrøm sagde »omiKRON« med tryk på tredje stavelse og o som i ’ko’. Og det gjorde direktøren for Statens Serum Institut, Henrik Ullum, også.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her