Vi går glip af stor europæisk litteratur

Nyoversat. Svetlana Aleksijevitj har været at læse på svensk i mange år, men først i år er det planlagt at udgive hende på dansk.
Nyoversat. Svetlana Aleksijevitj har været at læse på svensk i mange år, men først i år er det planlagt at udgive hende på dansk.
Lyt til artiklen

Da Sara Danius, Det Svenske Akademis faste sekretær, for godt to måneder siden trådte frem foran verdenspressen og annoncerede Svetlana Aleksijevitj som dette års modtager af Nobelprisen i litteratur, havde kun få herhjemme læst hendes værker.

Hviderusseren havde længe været blandt de absolutte favoritter til prisen; alligevel var ingen af hendes bøger udkommet på dansk, og journalister og litteraturskribenter måtte langt ud i krogene af den litterære offentlighed for at finde nogen med kendskab til forfatterskabet.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her