Ytspänning' må betyde overfladespænding, unægtelig en forvirrende titel på en spændingsroman, der helt bogstaveligt går i dybden. En stor del af dramaet foregår nemlig henholdsvis 90 og 180 meter under havets overflade. Så på dansk er 'Dyk' den lakoniske titel. Sammen med 1997-romanen 'I vintergatan' ('På mælkevejen') har 'Dyk', med to svenske krimi-priser, givet den nu 52-årige Aino Trosell et hjemligt gennembrud og altså den første oversættelse til dansk. Hun udgav romanen i 1999, dvs. før den russiske atomubåd 'Kursk' forliste. Men når det danske forlag selv kalder bogen profetisk, har man vel lov at røbe, at en russisk ubåd også her forliser. Den kolliderer med fundamentet under et nordatlantisk boretårn, som fem dykkere netop er på vej ned for at undersøge for en mulig læk.
Som abonnent får du 10% rabat i Boghallen samt rabat på et Saxo Premium-medlemskab. Læs mere her.




























