Hvis nu OECD eller en lignende indretning gav sig af med at lave et indeks over verdens førende litteraturnationer – for eksempel målt på outputtet af kvalitetslitteratur i forhold til indbyggerantallet – er jeg slet ikke i tvivl om, at Island ville placere sig helt i toppen.
Det er respektindgydende, hvad der i disse år bliver udgivet af fremragende bøger på islandsk – af Gyrðir Elíasson, Sjón og Einar Már Guðmundsson. Og hertillands bør vi være taknemlige for at have oversættere som Erik Skyum-Nielsen og Kim Lembek, der giver os nem og ofte hurtig adgang til de litterære herligheder. Knap så kendt som de allerede nævnte er den 47-årige Jón Kalman Stefánsson, der debuterede i 1988, og som har været indstillet tre gange til Nordisk Råds Litteraturpris, senest i 2007. På dansk udkom sidste år ’Himmerige og helvede’, som første bind af en trilogi, der nu fortsættes på dansk med ’Englenes sorg’.
Som abonnent får du 10% rabat i Boghallen samt rabat på et Saxo Premium-medlemskab. Læs mere her.






























