Sidste bind i Stockholm noir-trilogi har ingen nye boller på blodsuppen

punktum. Jens Lapidus' bøger er oversat i 32 lande. 'Livet de luxe' afslutter hans grandiose noir-trilogi om gangsterkongen Radovan Kranjic.
punktum. Jens Lapidus' bøger er oversat i 32 lande. 'Livet de luxe' afslutter hans grandiose noir-trilogi om gangsterkongen Radovan Kranjic.
Lyt til artiklen

Så er vi atter tilbage i den serbiske gangsterkonges Radovan Kranjics svenske hovedstad, hvor gammelfin adel, lyssky pengemænd og nobel overklasse flettes ind i en farvelagt gobelin af gangstere og gadepiger, mordere og modeller. Alle på coke og cola, maltwhisky og sofa med sex, alt sammen leveret af serberen og hans håndgangne mænd plus en underskøn datter, Natalie, med ben i næsen og smukke ben under bæltet. Men allerede på første side hører vi om en slange, som åler sig ind i dette svensk-serbiske paradis på tærsklen til landets love. En koldblodig lejemorder er sendt til Stockholm.

En magtkamp er i gang, mens en halvadelig strisser sættes på en fængslet person fra et tidligere bind, som nu står for løsladelse og indslusning i vaskeriet for snavsede narkopenge. Mens andre pønser på et pengekup med store pistoler og tæsk i trængsel. Sådan er der så meget med hensyn til Stockholms mysterier, underverden og vrangen af folkehjemmet med lig på lager og længsel efter et liv i luksus. Bandeord får børn ’Livet de luxe’ er Jens Lapidus’ sidste grandiose og groteske bind i en flamboyant spændende serie, som for længst er blevet døbt Stockholm noir med sin nærmest Balzac-agtige spektakulære tværsnit igennem hele det svenske samfund, dags dato eller lidt før. Fra lav til høj i kongeriget, hvor nogen må falde ned på bunden, for at andre kan stige op til de smarte og de rige, men også til ludere og lommetyve tæt på kongehuset. Sverige er med hensyn til organiseret kriminalitet, mondæn dekadence og eksorbitant livsstil på alle måder langt mere senmoderne, sensationel og socialt henslængt end sine mere milde nordiske naboer. Åbenbart. Alt sammen skrevet i forfatterens fantastiske, frenetiske og fabulerende staccato med hurtige hovedsætninger, som hidsigt fyger rundt på siderne som en maskinpistol, der er gået bersærk. Taber pusten på 500 sider Sprogligt rystet til en forrygende cocktail, hvor slang og mærkevarer, ord for at bolle og alskens bandeord eskalerer og får børn, mens udpenslende og beskrivende bisætninger er en by i Rusland. Garneret med en klar selvbevidsthed om egen ramasjang, drilsk cut-up i hurtige sætninger og kapitler À la James Ellroy, som såmænd siger tak for svensk kaffe i pressemeddelelsen til den såre elegante advokat Lapidus, som sågar lader sine egne bøger stå på gangsterbossens datters reolhylde ved siden af Camilla Läckberg og Liza Marklund! Det er ganske flot gået og flot leveret på dansk af oversætteren Niels Lyngsø. 'Livet de luxe' er på næsten 500 sider, og den taber noget af pusten undervejs. Men Jens Lapidus skuffer imidlertid ikke sine fans. Han er oversat i 32 lande, første bind, ’Cash’, er allerede glimrende filmatiseret, og flere film følger. Men nye møtrikker eller anden olie i det ferme maskineri, andre boller på blodsuppen taler vi altså ikke om. FACEBOOK

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her