Detektiv i en hørm af pølse og sylte

Lyt til artiklen

»De suger og suger russisk blod, de forbandede vampyrer, slikker sig lækkersultens om munden og spytter efter os. Det allerværste er dog, at efter valget af en tredjerangs tysk prins til rumænsk hersker er denne Donauprovins, der udelukkende kan takke Rusland for sin selvstændighed, begyndt at lugte af Wurst og Sülze (pølse og sylte, red.)«, skrev en Moskva-avis i juli 1877, ifølge den forrygende bog fra slagmarken i datidens krig mellem Rusland og Det Osmanniske Rige. Sådan beskrives en allieret, og den tyrkiske fjende ser tsarens styrker som barbariske og primitive undermennesker, som de derfor gang på gang undervurderer med katastrofale følger. Vores helt, Erast Petrovitj Fandorin, sættes på en sag om ændring af en russisk kode, der betyder, at en strategisk vigtig by falder i fjendens hænder. En tyrkisk spion har ændret koden. Fandorin finder selvfølgelig spionen, men vi skal igennem mange dramaer med russere, rumænere, franskmænd og englændere som mistænkte. Det er den anden bog på dansk i serien om Fandorin, en af de mest populære og særegne litterære skikkelser i Rusland. Den første, 'Vinterdronningen', kom på dansk i 2002.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her