Lige siden ’Den lille havfrue’ kickstartede Disney 2.0. i 1989, har handlekraftige piger med ben i næsen været en ledestjerne for Disney. Det gælder også i ’Vaiana 2’, der er en fortsættelse af den populære 1’er.
Jeg synes, det er noget forvirrende, at ’Moana’ hedder ’Vaiana’ på ’dansk’, men årsagen handler om noget så banalt som rettigheder. Moana er et registreret varemærke i Spanien, og i Italien findes en skuespiller af samme navn. Ergo hedder Moana i de fleste europæiske lande Vaiana, så copyright-bevidste Disney ikke skal risikere sagsanlæg. Og så kan det ene maori-navn vel være lige så godt som det andet?




























