De taler skide underligt i svenske film. Det synes i hvert fald Metin fra betonforstaden Jordbro uden for Stockholm.
Her tales et ghettosvensk, man normalt ikke hører på film. Det gør man til gengæld for fuld skrue i ’En hustlers dagbog’, der på svensk hedder ’Måste Gitt’, hvilket betyder noget i retning af det samme som det berømte omkvæd ’I gotta get out of this place’.




























