Flemming Chr. Nielsen, der fylder 80 år, har ved siden af sin journalistiske karriere løftet en kæmpeopgave som oversætter.

80 år: Moby Dick-oversætteren, der elsker 'Breaking Bad' og 'Better Call Saul'

Filmserierne 'Breaking Bad' og 'Better Call Saul' kan efter Flemming Chr. Nielsens mening næsten måle sig med klassikere som Dostojevski og Herman Melville. Foto: Privatfoto
Filmserierne 'Breaking Bad' og 'Better Call Saul' kan efter Flemming Chr. Nielsens mening næsten måle sig med klassikere som Dostojevski og Herman Melville. Foto: Privatfoto
Lyt til artiklen

Engang var forfatter og oversætter Flemming Chr. Nielsen kulturjournalist på Jyllands-Posten. Nu har han sit eget talerør på Facebook, hvor han flittigt kommenterer tidens dårskab og ganske ofte hylder tv-serierne ’Breaking Bad’ og ’Better Call Saul’ for at have næsten shakespearesk format.

Nielsen, polemiker og snurrig modsiger af natur, vender ofte tilbage til de mange år på Jyllands-Posten. Han var en slags systemkritiker, en dissident af den slags, som aviser står sig godt ved at have, fordi modstand skærper argumentationen for alles vedkommende. Vidende og underfundig fandt han sin egen, ofte essayistiske vej ind i tidens diskussioner. Det var ikke altid let for ham at goutere avisens verdenssyn.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her