Jeg har de seneste måneder fulgt konflikten mellem tolkefirmaet EasyTranslate og tolke, der tidligere stod på Rigspolitiets tolkeliste, og undret mig.
Mediedækningen og den debat, som er fulgt efter, har næsten fået det til at se ud, som om alt var rosenrødt, før det private firma tog over, og at der hverken var problemer med fremmøde eller tolkning.
Dette er et debatindlæg. Indlægget er udtryk for skribentens holdning. Alle holdninger, som kan udtrykkes inden for straffelovens og presseetikkens rammer, er velkomne, og du kan også sende os din mening her.
