Leif Davidsen: Japansk forlægger er lammet af frygt

Leif Davidsen håber på, at et andet japansk forlag vil vise mere mandsmod.
Leif Davidsen håber på, at et andet japansk forlag vil vise mere mandsmod.
Lyt til artiklen

»Hvis jeg havde været svensker eller nordmand, så var min bog forlængst udkommet i Japan«.

Sådan kommenterer den danske succesforfatter Leif Davidsen et japansk forlags beslutning om ikke at udgive en oversættelse af romanen 'Fjenden i Spejlet'. Bogen er allerede oversat til japansk, men forlaget Shimanaka Shoten har valgt ikke at udgive bogen af frygt for at fornærme muslimske læsere.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her