Kina bekæmper Harry Potter-pirater

Stor rift om den britiske udgave af den femte Harry Potter bog. Også i Kina er knægten stærkt populær. - Foto: AP.
Stor rift om den britiske udgave af den femte Harry Potter bog. Også i Kina er knægten stærkt populær. - Foto: AP.
Lyt til artiklen

Forlaget Folkets Litteratur, Harry Potter-bøgernes kinesiske forlag, er klar til at rykke. 800.000 udgaver af den seneste bog om troldmandslærlingen 'Harry Potter og Føniksordnen' er oversat, redigeret og trykt og nu klar til at rykke ud i butikkerne. Ti dage før oprindelig planlagt. Årsagen er piratkopister, der fra en måned efter udgivelsen af den engelsksprogede udgave var klar med en ganske uautoriseret kinesisk oversættelse af den 800-sider lange bog. Dusør til anmeldere Samtidig opfordrer forlaget folk til at melde andre, hvis de krænker ophavsretten til Harry Potter. Forlaget lover i den forbindelse en dusør til de, der anmelder. Også ved tidligere udgivelser af Harry Potter-bøgerne har presset fra piratkopier været så stærkt, at forlaget har måtte fremskynde den officielle udgivelsesdag. Ukendt bog Harry Potter er særdeles populær i Kina. Faktisk er knægten så populær, at der er udgivet mindst en piratudgave af en Harry Potter-bog, der intet havde at gøre med J. K. Rowlings bøger. Den danske oversættelse kommer som hidtil lovet lige før efterårsferien. Natten mellem den 10. og 11. oktober kan man lægge beslag på en dansk udgave.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her