Det kan godt være, at Frederick Forsyth er »en af verdens bedste spændingsforfattere«, sådan som forlaget skriver det på bagsiden af hans nye bog, 'Projekt Cobra' - men det er godt nok længe siden. Dengang - for 40 år siden - fornyede Frederick Forsyth thrillergenren med bøger som 'Sjakalen' og 'Odessakartoteket', men i dag hverken fornyer eller fastholder den 72-årige britiske forfatter særlig meget. LÆS OGSÅVeteranen kvæles i klicheer Hans nye roman er ellers skåret over en nogenlunde hæderlig thriller-ide: Den amerikanske præsident hører om en ung mands tragiske, narkorelaterede død og sætter sig en sen nattetime for at gøre noget effektivt ved narkotikabekæmpelse. Ikke rigtig spændende Der er ikke langt fra tanke til handling, så en tidligere vietnamveteran og en akademiker - der begge har optrådt i tidligere Forsythromaner - hyres fluks til en hemmelig mission, der skal tilintetgøre kokainindustrien. Samtidig omklassificerer den amerikanske regering kokain fra at være et narkotikum til at være terror - fra ordinær strafbar handling til terrorlistens juridisk mere kontante bekæmpelsesmuligheder. Hermed sætter præsidenten og hans håndgangne mand de (sædvanlige) blødsødne retssikkerhedsregler ud af spillet, og et storslået anslag mod det colombianske narkokartel er i gang. LÆS OGSÅSolid, angelsaksisk krimikost Parallelt følges de colombianske narkobosser, og dermed kører en klassisk thrillerkonstruktion, hvor læseren kan følge udviklingen på begge sider af hegnet. Det helt store problem er, at det aldrig bliver rigtig spændende. Slatten affære Godt halvdelen af bogen bruges på forberedelsen af det store angreb, og det former sig nærmest som en slags ubehjælpsom research for åbent tæppe. Selv en ellers udmærket spændingsskabelon falder efterhånden sammen, når plottet ikke stiger i intensitet, og når karaktererne enten er klichefyldte eller slet og ret overfladiske. En mærkelig, påklistret afslutning, der godt nok overrasker, gør ikke sagen bedre. LÆS OGSÅThrillereksperten skyder med skarpt Dertil kommer en del besynderlige oversættervalg: Begreber som 'The Armed Forces' står på engelsk i stedet for at være oversat til det glimrende danske udtryk 'de væbnede styrker', og originaludgavens forkærlighed for militære og efterretningstekniske forkortelser er direkte overført til den danske udgave, hvilket ikke just befordrer en flydende stil, når forkortelserne falder som haglbyger. Alt i alt ender 'Projekt Cobra' som en ret slatten affære, og man efterlades uvilkårligt med fornemmelsen af, at der 'bare' skal cashes ind på Frederick Forsyths stærke brand.
Som abonnent får du 10% rabat i Boghallen samt rabat på et Saxo Premium-medlemskab. Læs mere her.




























